2963,2983

森林報.冬-雪地出現了神祕符號

森林報.冬-雪地出現了神祕符號

您的評分:


出版日期:2010/12/03
出版:Asiaworld / 遠足文化事業有限公司
作者:維.比安基
語言:繁體中文(台灣)
頁數:209
產品類型:電子書
檔案格式:PDF(適合平板)

零售

零售
)檢舉
免費試閱
嵌入閱讀器至您的網頁

內容簡介

比《昆蟲記》有趣的自然探索啟蒙書
關於大自然四季變化的百科全書
評論界稱本書為史無前例的「大自然的頌詩」、「大自然的百科全書」、「大自然曆書」
斯拉德科夫稱比安基為「發現森林的第一人」

  《森林報》是俄羅斯著名科普作家──維.比安基的代表作。這部書1927年出版,因深受讀者的喜愛,八十多年來不但再版數十餘次,中國大陸也推出4款以上的不同譯本。

  《森林報》繁體中文版,由遠足文化首次出版,並且增加多項貼心的版面設計,讓讀者能夠輕鬆的認識、感受到,森林中的動植物一年四季中五彩繽紛的生活,深入探詢大自然的無窮奧祕,體驗春的歡樂、夏的蓬勃、秋的多彩、冬的憂傷……

  超乎想像,森林裡有這麼多新鮮事!

  普通報紙上,盡刊登人的消息,人的事情。可是,孩子們也很喜歡知道飛禽走獸和昆蟲,是怎樣生活的。

  森林裡新聞並不比城市裡少。森林裡也在進行著工作,也有愉快的節日和可悲的事件。森林裡有森林裡的英雄和強盜。可是,這些事情,城市報紙很少報導,所以誰也不知道這類林中新聞。

  比方說,有誰讀過,嚴寒的冬季裡,沒有翅膀的小蚊蟲從土裡鑽出來,光著腳丫在雪地上亂跑?你在什麼報上能看到關於「森林大漢」麋鹿打群架、候鳥大搬家,和秧雞徒步走過整個歐洲的令人發笑的旅行消息?

  所有這些新聞,在《森林報》上都可以讀到!

  這部名著是俄羅斯著名科普作家維.比安基的代表作。作者以其擅長描寫動植物生活的藝術才能,用輕快的筆調、採用報刊型式,按春、夏、秋、冬四季、十二個月,有層次、有類別的報導森林中的新聞,諸如森林中愉快的的節日和可悲的事件,森林中的英雄和強盜,將動植物的生活表現得栩栩如生,引人入勝。作者還告訴了孩子們,應該如何去觀察大自然,如何去比較、思考和研究大自然的方法。

傳世經典全台首度出版
遠足版《森林報》四大傲世特色:
  ●名翻譯家王汶最佳中譯版本
  ●生態畫家徐偉斌繪製全新封面
  ●精心印製原書原版精美寫實插圖
  ●獨家註解:動植物及地名的解釋

章節目錄

No.10 銀路初現月(冬季第一月)
一年──分作十二個月的太陽詩篇
.冬天的書
各有各的讀法──誰用什麼寫字──正體字和花體字──小狗和狐狸,大狗和狼──狼的花招──樹木怎樣過冬──雪底下的牧場
.林中大事記
一知半解的小狐狸──可怕的腳印──雪底下的鳥群──雪爆炸了,鹿得救了──雪海底──冬季的中午
.農村生活
農村新聞:耕雪機──冬季作息時間──「綠帶子」
.城市新聞
光腳在雪上爬──國外消息:在埃及鳥兒擁擠──國家禁獵區──轟動南非洲
.打獵
帶了小旗子打狼──打狐狸
.東南西北
無線電通報
.打靶場
第十次競賽
.森林佈告欄
招待貴賓──歡迎灰山鶉到我們的草棚裡來
.「神眼」稱號競賽

No.11 飢餓難熬月(冬季第二月)
一年──分作十二個月的太陽詩篇
.林中大事記
林子裡好冷啊,好冷啊──吃飽的不怕冷──一個跟著一個──芽在哪兒過冬──小木屋裡的荏雀──我們怎樣去打獵──野鼠搬出了樹林──不用服從法則的林中居民──狗熊找到的好地方
.城市新聞
免費食堂──學校裡的森林角──跟樹同歲的人──祝你鉤鉤不落空
.打獵
帶了豬崽子打狼──深入熊洞──獵熊(圍獵)
.打靶場
第十一次競賽
.森林佈告欄
別忘了那些無依無靠、受凍挨餓的朋友!
.「神眼」稱號競賽

No.12 忍受殘冬月(冬季第三月)
一年──分作十二個月的太陽詩篇
.林中大事記
熬得過嗎:嚴寒的犧牲者──光溜溜的冰地──玻璃似的青蛙──瞌睡蟲──輕裝──苦中作樂──從冰窟窿裡探出來的腦袋──解除武器──愛洗冷水浴的鳥兒──水晶宮裡──雪底下的生命──春的預兆
.城市新聞
在大街上打架──修理和新建──鳥食堂──市內交通新聞──返回故鄉──在雪底下度童年──新月的初升──迷人的小白樺──最早的歌聲──綠棒接力賽跑
.打獵
巧妙的圈套──活捉小野獸──狼阱──狼圈──地上的機關──熊洞旁又出了事兒
.打靶場
第十二次競賽
.最後一分鐘接到的急電

作者介紹

維.比安基(1894 ~ 1959)

  維.比安基為俄國知名兒童文學作家、動物學家,從事創作三十多年。其作品以描寫動植物生活的才能、輕快的筆觸、引人入勝的故事情節著稱,受到廣大讀者的喜愛。

  由於父親是俄國知名的自然科學家,維.比安基的家庭環境中豢養有不少飛禽走獸,自幼便常到科學院動物博物館去看標本,隨父親上山打獵,住所更搬遷於郊外、海邊或鄉村之間,與自然界互動頻繁且情誼深厚。

  維.比安基的父親是他的科普啟蒙老師,帶他認識自然的面貌,這些記憶使得他在27歲時,便已累積大量日記,並決意透過藝術的語言,使自然即景躍然紙上。

  筆耕三十多年的維.比安基,作品相當豐富,《森林報》是當中的代表作。這部書自1927年出版後,連續再版,深受少年朋友的喜愛。

譯者簡介

王汶(1922 ~ )

  王汶1922年出生於北京,現居天津,資深翻譯家,中國作家協會會員,天津市作家協會會員,教授級譯審。王汶自1949年開始從事翻譯工作,能夠翻譯俄、英、日等語種,譯文、譯著達三百多件。


留言Facebook 留言