75132,72217

中西格言漫談

中西格言漫談

您的評分:


出版日期:2016/07/20
出版:靳重章叢書 / 靳重章
作者:靳重章
語言:繁體中文(台灣)
頁數:346
ID:75132
產品類型:電子書
檔案格式:PDF(適合平板)

現折 NT$ 78
閱讀閱省狂歡69折

零售
)檢舉
免費試閱
嵌入閱讀器至您的網頁

內容簡介

格言是古人的智慧結晶,以簡潔洗錬的語言,反映出各種人生經驗、生活體悟,以及做人處事的態度和方法,並能通過時間的考驗傳之於後世。

雖然每一個民族和文化都各有其自身的格言,但是細心的人會發現,各民族的格言在含意上基本上是相通的,只是說法不同罷了,而那些格言即便是在科學昌明的廿一世紀,仍然可做為我們生活上的指導準則;何故?因為人性的本質並沒有改變,處世的原則也改變不多!

筆者自2007起,每週在廣播電台介紹中、西格言的比較,迄今己超過7年,對此做了不少收集、整理和研究的工作,如今將之集結成書,希望能方便英語愛好者的學習,同時也促進社會大眾對古人生活及處事智慧的認知,增進自身的修為。

本書收羅英語格言324則,將之整理歸納為《生命篇》、《真理篇》、《警世篇》、《教育篇》、《人際篇》、《習慣篇》、《經驗篇》、《社會篇》八類,每則英語格言再配上含意相通的我國格言,並佐以深入淺出的解說,幫助讀友們體驗中、西先賢的智慧,領略中文、英文之美,提昇文化涵養。

本書的設計,承蒙攝影名家陳淑慎女士慷慨義借攝影精品24幅,使全書增色不少,特此致謝。

章節目錄

《生命篇》………………………………………………… 1
(1)Life is but an empty dream. 人生如夢。
(2)Time and tide wait for no man. 歲月不饒人。
(3)Every man is the maker of his own fortune. 操之在我。
(4)Never say die. 絕不輕言放棄。
(5)While there is life, there is hope. 留得青山在,不怕沒柴燒。
......共324則

作者介紹

本書作者靳重章,出生於1954年,是一位坐輪椅的殘障作家。他畢業於台灣的東吳大學英文系,後來考上淡江大學美國研究所,拿到了碩士學位。

他的主要興趣是語言教學和翻譯,平常除了教授英語以外,有空就翻譯和寫作,曾為海峽兩岸多家出版社翻譯或編著過書籍。

除了語言教學和翻譯以外,靳重章對身心障礙者的福利也很關心,曾主動或幫助人發起成立了八個相關協會,並曾担任其中三個協會的理事長,兩個協會的秘書長;1997年12月,靳重章担任「截肢青少年輔健勵進會」秘書長一職,就曾促成「中國殘疾人聯合會」藝術表演團至台灣和本地殘障才藝人士聯合公演,開啟了兩岸殘障才藝人士交流的先河。

本著語言的專業、對社會的關懷,加上殘障人特有的敏感度,靳重章對《中西格言漫談》中每一則格言的解析,都能鞭辟入裡,讓讀者不但很快就懂,還能收潛移默化之效。

留言Facebook 留言

問問題