64863,62333

丹麥女孩

5分,共1人評分。

丹麥女孩

您的評分:


出版日期:2015/05/28
出版:城邦文化 / 麥田
作者:大衛.埃博雪夫(David Ebershoff)
語言:繁體中文(台灣)
頁數:360
產品類型:電子書
檔案格式:PDF(適合平板)

零售
原價 NT$ 380 元

零售
)檢舉
免費試閱
嵌入閱讀器至您的網頁

內容簡介

◆改編真人實事 OUT雜誌年度百大影響力人物寫下全球首次性別重置手術的動人創作
◆本書榮獲美國藝術文學院羅森塔爾基金獎、浪達同志文學獎
◆改編電影由金獎導演、《王者之聲》導演湯姆霍伯執導
◆奧斯卡影帝、《愛的萬物論》主角艾迪瑞德曼擔綱本片主角
◆紐約時報、芝加哥論壇報、舊金山記事報、出版人週刊、新政治家週刊 專文好評

當他的心裡出現了一個女人「莉莉」,對於他倆而言,「莉莉」的到來是重生的開始或是背叛的起點?

當你深愛的某人渴望改變,你會怎麼做?

某個寒冷的午後,畫室裡的妻子葛蕾塔要求丈夫埃恩納幫忙一件事。

來自美國的葛蕾塔為了自由,放棄加州的豪門生活,在丹麥展開藝術家生涯。她擅長人物畫,同為畫家的丈夫則以丹麥北方老家的主題而聞名。

有天,一名歌劇女伶臨時無法前來讓葛蕾塔作畫,她只得央求埃恩納當模特兒,他說:「沒問題,做什麼都行。」

穿上女伶的芥茉黃淑女鞋、繫上吊帶襪、套上白色洋裝,好讓妻子完成最後的工作。望著自己柔滑如絲緞的小腿,頭一次當模特兒的埃恩納不禁頭暈發熱……

從此,兩人之間出現了第三者「莉莉」,她總是趁埃恩納不在的時候出現。有時葛蕾塔出門,回來時只見莉莉坐在埃恩納的位置低頭看書;如果莉莉不在,空氣中則瀰漫著她的味道。莉莉出現的頻率愈來愈高,葛蕾塔不得不思索,丈夫的身體裡面是否真的住了一個女孩?她該怎麼辦?

葛蕾塔沒有想到,只是臨時起意求助於丈夫,竟為往後的人生投下一顆震撼彈,她該如何繼續愛她的伴侶?她曾以為絕不接受命運的安排,但如今她能承受自己安排的一切嗎?橫越美國、北歐與德國的追尋自我之旅,即將開展一樁最熾烈、最不尋常的愛情故事…

【名家推薦】
◎高旭寛(台灣TG蝶園發言人)
◎紀大偉(國立政治大學台灣文學研究所助理教授)
◎施舜翔(專欄作家)
◎陳珊妮(歌手)
◎魏鵬真(窩著咖啡)
◎聶永真(設計師)

「這部小說的男扮女裝主人翁被專家們認為是『同性戀者』,或是『身心障礙者』,結果他自己選擇成為『變性人』。用口語說,她勇敢『做自己』。不過,與其說主人翁『做自己』,不如說她『發明自己』:她並不是依循前例,將一個現成的自己達成;身為前例的她,將從來不曾存在的自己加以無中生有。值得注意的是,書中女英雄不只有一個,而是有一對:一個把自己發明為『女人』的丈夫,以及一個把自己發明為『變性人之妻』的妻子。小說特別動人的時刻,不只在於雙姝之間的相依為命,也在於她們各被肉慾驅策的互相背叛。」
——紀大偉(國立政治大學台灣文學研究所助理教授)

「當你所愛的人想要改變自己,甚至是自己的性別,你還會愛他嗎?得自丹麥畫家Einar Wegener真實故事的靈感而寫下的這部性別議題小說,彷彿從左拉畫中走出的愛情故事,些許殘酷卻是真實人生。」
——魏鵬真(窩著咖啡)

「令人心碎而難忘,無懈可擊。」
——《波士頓環球報》

「大衛.埃博雪夫……建構出豐饒的想像世界……文字精巧,故事性強,絲絲入扣……埃博雪夫寫出動人而不同凡俗的愛情篇章,其中一方的身分是待解的謎團。本書核心複雜深刻……作者探索愛情的技巧令人讚嘆,是值得細讀的小說。」
——《紐約時報》

「了不起的小說成就……對初試啼聲的小說作者來說,《丹麥女孩》是極大膽的嘗試,然而埃博雪夫以優美與智慧,完成了這項高難度任務。換成另一個同情心不夠的作者,書中的性別議題很容易處理失當,或充斥揭人陰私的低級趣味。但本書非但沒有落入窠臼,反而如一首美妙聖歌,歌詠堅貞不凡的愛。」
——《波士頓環球報》

「小說充滿力道,除了因為埃博雪夫生動、富於音樂感的文字,也因為他有能力掃蕩當代對於性別與所謂變性癖的紛擾與誤解。」
——《芝加哥論壇報》

「埃博雪夫善於處理層次豐富的曖昧情事與微妙的心理扭轉。非常引人入勝……讀著讀著,謎樣身分的盒蓋突然打開,性別轉變的歷程栩栩在目。他技巧超卓,令我們不得不相信最不可思議的轉變,某一種身分是以另一個身分的消亡為代價……對於身分議題有中肯的思考,處理相當細緻。」
——《紳士》雜誌

「離奇而令人不忍釋手的故事,關於性別轉換、忠誠、與愛情。《丹麥女孩》是相當了得的處女作:狂野、豐富、教人恐懼……同時令人著迷。」
——《紐約郵報》

「埃博雪夫寫出最深沉美麗的愛情故事,儘管並非世俗常見的愛情。」
——《密爾沃基哨兵周刊》

「不知何故令人深深動容……難以分類的作品,不忍釋手。」
——《底特律新聞》

「埃博雪夫善於觀察細節。書頁間充滿了色彩、氣味、質地、動作……創新而令人沉醉的散文風格……引人入勝,敘事手法奇異細膩,且能深入探索角色的內心。」
——《舊金山記事報》

「《丹麥女孩》是十分動人而豐沛的真實故事,探討婚姻的忠誠與性反常。」
——《仕女》雜誌

「埃恩納驀然覺醒,以緩慢而優雅的姿態,找到真實的自我……如詩般的文字……埃博雪夫的文字節制而柔軟,幾令人以為出自產量豐富的小說家之手,完全不像啼聲初試的作品。他憑藉堅定的信念,與刻畫細節的能力,讓一九三○年代的歐洲氛圍與小說主要背景,在其筆下重現。《丹麥女孩》令人目眩,然而安靜美好,充滿史實的想像與同理心,允為佳作。」
——《亞特蘭大新聞憲政報》

「構思細膩完整、極具原創性的處女作。」
——《紐約消費導刊》

「關於性別認同,極少出現如此犀利的探討……埃博雪夫掌握了時代氛圍……既具詩意又充滿熱情。」
——《出版人週刊》

「埃博雪夫的文字令人讚嘆……處女作有此佳績,值得讚美。」
——《訪問雜誌》

「大衛.埃博雪夫不同凡響的第一部小說,是依照真實故事寫成的……非常優美,令人不忍釋手。本書優雅、篤定、富於機趣,足以令經驗老到的作者自豪,遑論這是他的第一部作品,實令人咋舌。」
——《星期日快報》

「讓人愛不忍釋的佳作……是關於性別變換與身分重建的美妙寓言。這本好書值得廣大讀者重視。」
——《每日電訊報》

「令人深深感動的第一部作品……性別倒置在小說中其來已久,可上溯至古希臘神話。同時襲上心頭的還有珍妮特.溫特森的《銘刻於身》與蘿絲.崔梅的《聖境》。埃博雪夫處理的題材極其相似,卻未蹈襲前人,而是另闢蹊徑,傳達出獨特的時代氛圍,故事在哥本哈根、巴黎、德勒斯登三地發生,各具特色。他極為敏感,卻不致流於感傷,文字清新雅潔。是文如其人的佳作。」
——《新政治家週刊》

「《丹麥女孩》能魅惑人……文字優雅細膩。」
——《Elle》雜誌

「本書深具美感,視覺意象富於象徵意味,時代與當地氛圍彷如具有魔力。作者具有藝術氣息的文字頗為允當,畫家職業與其性格發展融合無忤。作者對埃恩納與其妻子深表同情,將此一怪異甚且略帶煽情的主題提昇到新的層次。」
——《藝術報》

「本書令人莫名感動,明晰細緻的文字展現作者對此一困境的犀利見解。大衛.埃博雪夫竭力避免不當的色慾描寫,因此寫下了動人的故事,關於真愛、苦難、與犧牲。」
——《星期天電訊報》

「細膩、優雅、令人動容。」
——《觀察家報》

章節目錄

作者序 身分的失落與獲得

卷一 一九二五.哥本哈根
卷二 一九二九.巴黎
卷三 一九三○.德勒斯登
卷四 一九三一.哥本哈根

後記 故事與想像
作者訪談 別看我的身體,要看我的靈魂
跨越性別的跨性情感欲望  高自華

作者介紹

大衛.埃博雪夫(David Ebershoff)
生於加州帕薩迪那,現居紐約。暢銷作品《第十九個妻子》(The 19th Wife)改編為電視劇,曾於紐約大學、普林斯頓教授寫作課程,現於哥倫比亞大學任教。作品《丹麥女孩》改編為電影,榮獲美國藝術文學院羅森塔爾基金會獎、浪達文學獎,入圍美國圖書館協會獎(American Library Association Award)、紐約公共圖書館獎(New York Public Library’s Young Lions Award)與詹姆斯‧提普奇獎(James Tiptree, Jr. Award),埃博雪夫並兩度獲OUT雜誌名列年度百大影響力人物。另著有《帕薩迪那》(Pasadena)和《玫塊之城》(The Rose City);作品翻譯超過二十種外語版本。

留言Facebook 留言