21167,20297

英詩選譯(中英對照)

詩卷流芳

詩卷流芳

您的評分:


出版日期:2010/01/01
出版:道聲出版社 / 于中旻
作者:于中旻 選譯
語言:繁體中文(台灣)
頁數:207
產品類型:電子書
檔案格式:PDF(適合平板)

零售
原價 NT$ 240

零售
)檢舉
免費試閱
嵌入閱讀器至您的網頁

內容簡介

詩因為有韻,所以誦讀使人產生美感和快感,同時可以有教育作用,對於思想的傳播,比枯燥的理論容易吸引人。
詩歌是情感的昇華,又具有語詞的美,所以詩是文學中的冠冕。
以聖經發源的詩歌,是基督教文學的瑰寶,本集所收的,雖然都是短詩,獻於讀者之前,但盼望能夠表現浩瀚的偉大作品之一班。這些都是由英文翻譯的;其中有少數原作是別的歐洲語言,則是由英文譯本。譯詩本非易事,原難達到原作者高深的屬靈水平;是以參校不同版本的英文譯本擇善轉譯。

章節目錄

序 Foreword ‧3
人之欲:The Wants of Man:John Quincy Adams ‧10
主為我預備草場:The Lord My Pasture Shall Prepare:Joseph Addison ‧12
頌歌:Ode:Joseph Addison ‧13
隱藏的線(人的定數):The Hidden Line(The Destiny of Men):J. Addison Alexander ‧13
黑森林:In the Dark Wood:Dante Alighieri ‧15
神顯赫的榮耀光輝:Splendour of God's Glory Light:St. Ambrosius ‧16
守財者驚夢:The Awakening of the Miser:Gilbert Austin's Chironomia ‧16
布魯斯和蜘蛛:Bruce and the Spider:Bernard Barton ‧17
主啊,用不著我擔心:Lord, It Belongs Not to My Care:Richard Baxter ‧19
傳揚福音:Preaching the Gospel:Richard Baxter ‧19
耶路撒冷:Jerusalem:William Blake ‧20
黑小廝:The Little Black Boy:William Blake ‧20
牧人:The Shepherd:William Blake ‧21
神的兒女疲倦又緩慢:Children of God Who Faint and Slow:John Bowdler ‧22
貧民臨終:The Pauper's Death-Bed:Caroline Bowles ‧23
春天隨著冬天:As Spring the Winter:Anne Bradstreet ‧24
著者對她的書:The Author to Her Book:Anne Bradstreet ‧25
我家失火:Upon The Burning of Our House:Anne Bradstreet ‧25
失落的領袖:The Lost Leader:Robert Browning ‧27
牧童之歌:The Shepherd Boy's Song:John Bunyan ‧28
惟獨藉信:By Faith Alone:Michelangelo Buonarroti ‧28
世界的虛幻:The Fables of the World:Michelangelo Buonarroti ‧29
生命的旅程:The Voyage of My Life:Michelangelo Buonarroti ‧30
在巴比倫河邊:By the Rivers of Babylon:Lord George Gordon Byron ‧30
西拿基立的毀滅:The Destruction of Sennacherrib:Lord George Gordon Byron ‧31
拿破崙頌:Ode to Napoleon Buonaparte:Lord George Gordon Byron ‧32
北國傳奇:啄木鳥的故事:A Legend of the Northland:Phoebe Cary ‧39
澄波詩選:Oswald Chambers ‧41
等候:Wait
解放:Emancipation
最好的:The Best
抉擇:Decision
努力:Effort
責任:Duty
與我同住:Abide With Me
急渴少年的牧者:Shepherd of Eager Youth: St.Clement of Alexandria Titus Flavius Clemens ‧45
轉變:The Convert:Gilbert Keith Chesterton ‧45
大地和祭壇的神:O God of Earth and Altar:Gilbert Keith Chesterton ‧46
聖誕之家:The House of Christmas:Gilbert Keith Chesterton ‧47
盲童:The Blind Boy:Colley Cibber ‧48
亞伯拉罕‧林肯:Abraham Lincoln:Samuel Valentine Cole ‧49
我受洗的生日:My Baptismal Birthday:Samuel Taylor Coleridge ‧50
憶水獺河:The Otter River: Samuel Taylor Coleridge ‧51
自由人:The Freeman:William Cowper ‧51
黑暗中的亮光:Light Shining out of Darkness:William Cowper ‧52
自我認知:Self-Acquaintance:William Cowper ‧53
奴役:Slavery:William Cowper ‧54
威特腓:Whitefield:William Cowper ‧55
老之將至:The Approach of Age:George Crabbe ‧56
蘭凱郡讚美詩:A Lancashire Doxology:Dinah Maria Craik ‧57
達秘詩選:John Nelson Darby ‧58
呼召:The call
道路:The Road
神在曠野:God in the Wilderness
盼望天亮:The Hope of Day
靈魂的切求:The Soul's Desire
期望:Expectation
新耶路撒冷:The New Jerusalem:David Dickson ‧62
我若能防止一顆心破碎:If I Can Stop One Heart from Breaking:Emily Dickinson ‧63
基督復活升天:Christ's Resurrection and Ascension:Philip Doddridge ‧64
死亡,你不要驕狂:Death, Be Not Proud:John Donne ‧64
何如今夜是世界盡頭:What If this Present were the World's Last Night?:John Donne ‧65
基督徒的“晚安”:The Christian's "Good-Night":Sarah Doudney ‧65
無信仰者得勢:The Triumph of Infidelity:Timothy Dwight ‧66
靠賴你的恩典慈憐:For Thy Mercy and Thy Grace:Henry Downton ‧68
築橋的人:The Bridge Builder:Will Allen Dromgoole ‧69
同道之歌:A Wayfaring Song:Henry van Dyke ‧69
我們感謝你:We Thank Thee:Ralph Waldo Emerson ‧70
留守的牧人:The Shepherd Who Stayed:Theodosia Garrison ‧71
當哲士們來自遠方:When the Wise Men Came from Far:Sidney Godolphin ‧72
沙中的名字:A Name in the Sand:Hannah Flagg Gould ‧73
當我見周圍密雲聚集:When Gathering Clouds Around:Sir Robert Grant ‧74
平凡父親:Only A Dad:Edgar Albert Guest ‧75
清教徒移民登陸:Landing of the Pilgrim Fathers:Felicia Dorothea Hemans ‧76
華冠:A Wreath:George Herbert ‧77
在樹葉下:Under the Leaves:Albert Laighton ‧99
新巨像:自由頌:The New Colossus:Emma Lazarus ‧99
人生的詩篇:A Psalm of Life:Henry Wadsworth Longfellow ‧100
箭與歌:The Arrow and the Song:Henry W. Longfellow ‧101
建造者:The Builders:Henry W. Longfellow ‧102
聖誕鐘聲:Christmas Bells:Henry W. Longfellow ‧103
孩童時間:The Children's Hour:Henry W. Longfellow ‧104
破曉:Daybreak:Henry W. Longfellow ‧105
神的田畝:God's-Acre:Henry W. Longfellow ‧106
夜的頌詩:Hymn to the Night:Henry W. Longfellow ‧107
西西里王羅波:King Robert of Sicily:Henry W. Longfellow ‧108
交喙鳥的傳奇:The Legend of the Crossbill:Henry W. Longfellow ‧113
相會:The Meeting :Henry W. Longfellow ‧114
雨天:The Rainy Day:Henry W. Longfellow ‧114
時計中的沙:Sand of the Desert in an Hour-Glass:Henry W. Longfellow ‧115
鄉村鐵匠:The Village Blacksmith:Henry W. Longfellow ‧116
警告:The Warning:Henry W. Longfellow ‧118
永恒的主頌讚都歸於你:All Praise to Thee, Eternal Lord:Martin Luther ‧118
從天降世:From Heaven Above to Earth I Come:Martin Luther ‧119
殉道者:The Martyr's Hymn:Martin Luther ‧120
我靈歌頌天上王:Praise, My Soul, the King of Heaven:Henry Francis Lyte ‧121
勞動歌:Labour Song:Denis Florence MacCarthy ‧121
冠冕:The Coronet:Andrew Marvell ‧122
當我思量:On His Blindness:John Milton ‧123
詩人的祈求:The Poet's Invocation:John Milton ‧124
神的僕人,作得成功:Servant of God, Well Done:James Montgomery ‧124
手鼓大聲響起:Sound the Loud Timbrel:Thomas Moore ‧125
暮鐘:Those Evening Bells:Thomas Moore ‧126
母親的聖經:My Mother's Bible:George Pope Morris ‧126
伐木者,留下那樹:Woodman, Spare That Tree:George Pope Morris ‧127
馬利亞到她救主的墓:Mary to Her Saviour's Tomb:John Newton ‧128
勞作是禱告:To Labor Is To Pray:Frances Sargent Osgood ‧129
家,甜美的家:Home, Sweet Home:John Howard Payne ‧130
垂死的基督徒對他的靈魂:The Dying Christian to His Soul:Alexander Pope ‧131
世界的虛空:The Vainity of the World:Francis Quarles ‧132
熱誠者的朝聖旅程:The Passionate Man's Pilgrimage:Sir Walter Raleigh ‧133
更美的復活:A Better Resurrection:Christina Rossetti ‧135
聖彼得:St. Peter:Christina Rossetti ‧135
登山:Up-Hill:Christina Rossetti ‧136
永不再:The Nevermore:Dante Gabriel Rossetti ‧137
暮霞:The Evening Clouds:Sir Walter Scott ‧137
靈魂與肉體:Body and Soul:William Shakespeare ‧138
仁慈:Mercy:William Shakespeare ‧138
十四行詩之一:Sonnet I:William Shakespeare ‧139
十四行詩之二:Sonnet II:William Shakespeare ‧139
十四行詩之三十七:Sonnet XXXVII:William Shakespeare ‧140
敖玆曼帝亞:Ozymandias:Percy Bysshe Shelly ‧140
獵書者:The Book-Hunter:Frank Dempster Sherman ‧141
死亡的最後勝利:Death's Final Conquest:James Shirley ‧141
互相謙讓:Mutual Subjection:Christopher Smart ‧142
活水:Living Waters:Caroline Spencer ‧143
愛頌:Amoretti:Edmund Spenser ‧143
我站立在錫安山:I Stand On Zion's Mount:Charles Swain ‧144
有平靜安息的時候:There is An Hour of Peaceful Rest:William Bingham Tappan ‧144
越過沙洲:Crossing the Bar:Lord Alfred Tennyson ‧145
閉幕辭:The End of the Play:William Makepeace Thackeray ‧146
天獵:The Hound of Heaven:Francis Thompson ‧147
神的國:The Kingdom of God:Francis Thompson ‧153
黑人的傾訴:A Negro's Plea:Sojourner Truth ‧154
古談:A Legend:Pyotr Ilich Tschaikovsky ‧154
聖書:The Book:Henry Vaughan ‧155
人:Man:Henry Vaughan ‧156
追逐:The Pursuit :Henry Vaughan ‧157
他們都去矣:They Are All Gone:Henry Vaughan ‧157
世界:The World:Henry Vaughan ‧159
受造者:The Created:Jones Very ‧160
靈域:The Spirit-Land:Jones Very ‧161
那推動搖籃的手:The Hand That Rocks The Cradle:William Ross Wallace ‧161
夏天的日暮:A Summer Evening:Isaac Watts ‧162
無意義的存在: Insignificant Existence:Isaac Watts ‧163
品德:On Virtue:Phillis Wheatley ‧163
忍耐天使:The Angel of Patience:John Greenleaf Whittier ‧164
百周年頌:Centennial Hymn:John G. Whittier ‧165
基督徒的呼召:The Call of the Christian:John G. Whittier ‧165
讚美神:Laus Deo!:John G. Whittier ‧167
我們的主:Our Master:John G. Whittier ‧168
當我見那榮耀的光:Lord!When Those Glorious Lights I See:George Wither ‧169
我的心跳躍:My Heart Leaps Up:William Wordsworth ‧170
責任頌:Ode to Duty:William Wordsworth ‧170
彩虹:The Rainbow:William Wordsworth ‧172
喜樂人生:A Happy Life:Sir Henry Wotton ‧172
第二次來臨:The Second Coming:William Butler Yeats ‧173
人:Man:Edward Young ‧174
瘟疫之歌:Plague Hymn:Ulrich Zwingli ‧174
耶穌你前導:Jesus, Lead Thou On:Nicolaus von Zinzendorf ‧176
光明節頌詩(猶太詩歌)Hanukkah Hymn:Jew Hymn ‧177
你是我異象(愛爾蘭詩歌)Be Thou My Vision:Irish Hymn ‧178
十字架下:Under The Cross:W.C.R. ‧178
孩子們都已進來了嗎?:佚名:Are All The Children In?: Anonymous ‧179
我若能關上那道門:佚名:If I Could Shut the Gate:Anonymous ‧180
新友與舊友:佚名:New Friends and Old Friends :Anonymous ‧181
兄妹孤兒:佚名:The Orphans:Anonymous ‧181
古列王陵墓:佚名:The Tomb of Cyrus:Anonymous ‧184
何時我們再都相會:佚名:When Shall We All Meet Again?:Anonymous ‧185
後語 L' Envoi ‧187

作者介紹

于中晏博士(Dr. James C.M. Yu)
治文史哲學及神學,
致力於文字宣道事奉,
曾任美國福音文宣社社長兼總編輯,著書宏豐,編譯寫作四十餘冊,載道文字數百萬言

留言Facebook 留言