195071,176228

就算腦子一片空白,也能說出花來:5天學會即思即說力

就算腦子一片空白,也能說出花來:5天學會即思即說力

您的評分:


出版日期:2020/05/01
出版:究竟出版 / 究竟
作者:Hikita Yoshiaki
語言:繁體中文(台灣)
頁數:282
ID:195071
產品類型:電子書
檔案格式:EPUB(適合手機)

現折 NT$ 30
夏至曬書節(web)

零售
)檢舉
免費試閱
嵌入閱讀器至您的網頁

內容簡介

★博報堂語言表達專家,教你5天學會即思即說力!
★方法具體、簡單,且超級實用!
★大大強化一個人的思考、創意、文案、表達能力


該發言的時候一句話都說不出來?或經常長篇大論惹人心煩?甚至曾被嗆過:你到底想說什麼?
只要5天,博報堂資深語言表達專家傳授你一生受用的表達武器!

5天25個方法,透過發問(困擾)→回答(解決方法)+練習,
讓我們在面對他人或重要場合時,充滿自信,徹底改變!
終結沒有想法、不會歸納整理、無法溝通表達的困境!

短短5天時間,你就能:
*增加語彙量,對話不卡卡!
*別人問「為什麼?」時,能不慌不忙地回答!
*即使對方突然提出質疑,回答一樣充滿說服力!
*不再堅持單一答案,想法更有彈性!
*說話條理井然,讓對方腦中馬上浮現畫面!
*除了能說中對方的心,更能讓對方採取行動!

章節目錄

〈前言〉你擁有即思即說力嗎?
story1 踏上「即思即說力」養成之路的前夕
主要登場人物

第一天 喚醒懶惰大腦
問題1 無法立即將想法輸出成語言
方法1 三十秒內,舉出十個名稱

問題2 只會反覆說好讚、好厲害、好有趣
方法2 暫時拋開形容詞

問題3 雖然腦中有單字(點)浮現,卻無法串成句子(線)……
方法3 實況報導車窗外的風景
作者解說①大腦要多鍛鍊才有力量

問題4 回到最根本的問題,我的語彙量還是太少了
方法4 對著鏡中的自己練習剛學到的新詞

問題5 如何有效記住需要記憶的東西?
方法5 有得必有失,留下三點,其餘捨棄
作者解說②面對心儀事物,大腦表現最佳

第二天 養成思考的習慣
問題6 如何擺脫自以為是的思考?
方法6 養成換個腦袋思考的習慣

問題7 別人一問為何這麼做,我就會不知所措……
方法7 再微不足道的舉動,都要找出背後理由

問題8 常常說著說著,連自己都不知道自己想表達什麼
方法8 設下條件、釐清重點後,在腦中加以整理
作者解說③讓自己的思考不再僵化

問題9 被人批評說話沒有原創性,如何改善?
方法9 建立假說來思考

問題10 明明努力思考,卻想不出點子
方法10 單人腦力激盪,讓腦中颳起風暴
作者解說④越練習越愛上思考

Story2你可以為董事長寫演講稿

第三天 培養深度的思維邏輯
問題11 如何讓自己說的話具有說服力?
方法11 要知道真正的原因,就連問五次為什麼

問題12 意料之外的意見,讓頭腦一片空白
方法12 哲學家黑格爾的辯證法,能化危機為轉機
作者解說⑤辯證法讓人不斷提升思維高度

問題13 如何搞懂顧客想要的?
方法13 鎖定目標對象,具體勾勒出形象
﹝花絮﹞追女朋友也用得上的方法

問題14 如何讓產品看起來更有魅力?
方法14 利用擬人化,為產品注入生命

問題15 為何要從最終目標開始思考?
方法15 以終點來思考,看清之前不明的地方
作者解說⑥你可以重組自己獨門的思考術
﹝花絮﹞閒聊的藝術

第四天一開口就直達人心的修辭力
問題16 請教教我,如何傳達才能簡單易懂又好記!
方法16 二十五字法則

問題17 想請別人採取行動時,該如何表達?
方法17 放入大量的動詞

問題18 如何寫出深刻多樣的文章?
方法18 拋開學校教的「常理常識」
作者解說⑦既要學習經典,也要關注趨勢

問題19 如何說出重點?
方法19 把鏡頭焦點聚到想傳達的主體

問題20 如何才能建立起合作無間的關係?
方法20 用「我們」讓對方投入感情
作者解說⑧表達的熱情
﹝花絮﹞有力的稱讚方式

第五天 表達高手的晉升之路
問題21 如何吸引他人的注意?
方法21 準備十個吃苦或失敗的經驗

問題22 請教教我如何使用數字,才能提高可信度!
方法22 多用能令人發出驚呼的數字

問題23 如何才能讓自己說的話充滿真實感?
方法23 帶筆記本走上街頭
作者解說⑨多做筆記,整理筆記

問題24 如何用開場白擄獲人心?
方法24 趁早上收集當天的熱門話題

問題25 要如何結尾,才能讓人回味無窮?
方法25 說五倍的謝謝
作者解說⑩天天實踐,養成習慣

story.3活動登場,向前衝吧!
﹝花絮﹞這些方法適用於告白嗎?
〈後記〉社群網站時代不能忘記的事

作者介紹

作者簡介

Hikita Yoshiaki(ひきた よしあき)

  博報堂專業講稿代筆人、創意製作人。

  大學時代即擔任《早稻田文學》編輯委員,透過NHK的「機智問答趣味講座」節目,向鈴木健二拜師學藝,從事機智問答的製作。進入博報堂後,以廣告企畫專員、創意製作人的身分,經手製作過許多廣告。目前,亦擔任政治、行政、大型企業等的講稿代筆人,因其文采卓越,而受到許多高層幹部欽點。

  此外,也在明治大學等眾多大學中開班授課,深得學生青睞,得到「出社會後依舊受用」「幫助我培養出一生受用的思考能力」等回饋。在學生日報《朝日小學生新聞》上,為專欄「給人群中的你」執筆。從各個角度向不同世代的人介紹日文的優美及溝通的重要性。

  1984年生,早稻田大學法學院畢業。

譯者簡介

李璦祺

  輔大翻譯所碩士課程修畢,現為專職日文譯者。興趣廣泛,尤其酷愛文字、貓咪與知識。視翻譯為天職,期許自己用文字打開疆界,連結作者與讀者的世界。

留言Facebook 留言

問問題