193521,174763

別讓你的劇本遜斃了!:搶救你的故事100法則

別讓你的劇本遜斃了!:搶救你的故事100法則

您的評分:


出版日期:2020/04/08
出版:大雁文化 / 原點出版
作者:威廉•M•艾克斯(William. M. Akers)
語言:繁體中文(台灣)
頁數:592
ID:193521
產品類型:電子書
檔案格式:EPUB(適合手機)

原價 NT$ 450
現折 NT$ 47
夏至曬書節(web)

零售
)檢舉
免費試閱
嵌入閱讀器至您的網頁

內容簡介


好萊塢編劇教練告訴你,搶救你的劇本100法則

史上最有價值的毒舌建言
一舉掃除劇本裡的「故事癌」

《先讓英雄救貓咪》作者布萊克‧史奈德指定必讀!

•你的故事只有你自己感興趣!
•你的第一頁不夠吸引人
•你的壞蛋不夠強!
•你的副線沒有影響你的主線!
•你的故事沒有時間壓力、不夠緊湊
•你的伏筆和呼應沒用好
•你的人物打太多電話了!
•你讓人物說的是臺詞,而不是潛臺詞
•你用的竟然是小說語言
•你沒接受過劇本這個說故事媒介的訓練!

絕大多數劇本都需要改寫、重寫或者修修補補

光說不夠,「改」給你看!
遵照本書的「劇本檢查表」,一一核對改進
你會成為更好的編劇

你一定很想問,大多數故事都敗在哪裡?

老實告訴你:大多數劇本在第10頁就被扔進垃圾桶,因為它們既無聊又沒寫到重點。你耗費半年、一年,甚至更久的心血結晶就這樣毀了!

那是因為如果故事混亂,作者自己其實也亂了。

翻開這本書,看看審閱劇本無數的好萊塢劇本教練威廉‧M‧艾克斯,如何透過累積20年的劇本寫作、審讀劇本、以及寫作教學的實務經驗,一針見血毫不留情地告訴你:如何讓你的劇本不再遜斃了的100個搶救方法。

沒有過多的學術名詞,也不跟你繞圈子,作者在書中輕鬆融合了寫作課程與編劇實戰經驗,設定與讀者直接對話的情境,列舉出包含作者作品在內的大量劇本實例,看似直白輕快的聊天,卻直接痛擊每個劇本寫作者不經意就犯上的弱點缺陷,並一一抖出如何打入電影圈的訣竅。

這是唯一一本能準確無誤、完全命中故事新手(也可以是老手)缺點的書:從故事架構、場景描述、人物塑造、對白撰寫到改寫特訓,按部就班教你把自己的故事越改越好,同場加映100個亡羊補牢的絕妙提醒!

這本書會讓你一邊閱讀一邊笑,但下一秒你會驚覺作者挖苦的、你所嘲笑的很可能正是你自己本人。所以,請帶著幽默感來看這本實用到不得了的劇本寫作書吧!

笑過之後,你的功力也將大大提升。

一旦你跟著他逐一檢視修正,就能一舉掃除你劇本裡的「故事癌」,原本很遜的故事,也能搖身一變成為好萊塢巨片!

這本書就是要讓你,勇敢寫出故事+聰明修改+專業地賣出你的劇本! 

【好萊塢影劇界讚聲】

《春風化雨》、《第六感生死緣》、《月亮上的男人》……好萊塢金牌編劇一致叫好!

「威廉‧M‧艾克斯諳熟修改劇本的所有方法和訣竅,並且都慷慨地寫在這本書裡!本書是每個面對『劇本黑夜』的編劇不可或缺的寶典。」──布萊克‧史奈德(Blake Snyder),《先讓英雄救貓咪》(Save the Cat!)作者

「這本關於劇本寫作的書,充滿了最佳的故事、範例、建議,讓我不忍釋卷。」──湯姆‧舒曼(Tom Schulman),奧斯卡最佳編劇。《春風化雨》、《親愛的,我把孩子縮小了》編劇

「本書不僅充滿劇本寫作的大量訊息,還有超乎尋常的閱讀樂趣。我讀這本書的過程幾乎是邊學邊笑。」──凱萊•貝克(Kelley Baker),《憤怒的電影人生存指導手冊》(The Angry Filmmaker Survival Guide)作者

「這本書是出色的嚮導,帶領初次試筆的編劇穿越陷阱和常見錯誤。他的建議誠實而簡單,只要你願意朝這個目標去努力。」──萊瑞‧卡拉蘇斯基(Larry Karaszewski),《大眼睛》、《艾德伍德》、《情色風暴1997》、《月亮上的男人》編劇

【本書特色】
‧好懂直白,一針就讓你見血的電影編劇指南。
‧好萊塢編劇的編劇教練、審稿人的劇本顧問,給你最私房「故事檢查表」。
‧搶救你的爛故事,100個故事寫作地雷,教你跳開,也教你自救!
‧從如何寫、怎麼改,到怎樣才能賣出去!實務細節逐一解析。
‧第一次就想成功的新手、腦子老是卡卡的老手,都需要的一本編劇創作實戰書!

章節目錄

自序

【第一幕 關於故事本身】
第一場 構思
1.你寫的並不是你真正有興趣的東西!
2.你的構想還不夠有創意到令人激賞!
3.你選錯了類型!
4.你的故事只有你自己感興趣!
5.你的故事寫的是悲慘的傢伙,一路悲慘到底,結局依然很慘,甚至更慘!
6.你的片名不夠棒!

第二場 人物
7.你選錯主角了!
8.你的主角塑造得不對!
9.你塑造的人物不夠具體!
10.你沒有把你的人物放進對的地點!
11.我們對你的主角沒興趣!
12.你的壞蛋不是人!
13.你的壞蛋不夠強!
14.你的對手沒有讓你的主角產生變化!
15.你的壞蛋不覺得自己是電影裡的英雄!
16.你沒為壞蛋準備壞蛋演說!
17.你的人物只能做蠢事推動故事前進,換句話說,他們所做的一切,只是因為你要他們那樣做!
18.你筆下的小角色沒個性!

第三場 架構
19.構思故事時,你卻在操心架構!
20.你的故事張力不夠!
21.你的故事一點也不緊湊!
22.你沒有讓審稿人飆淚!
23.你的故事架構一團糟!
24.你沒有寫、重寫、一再重寫「一句話大綱」!
25.你沒做「隨想版」大綱!
26.你沒運用戲劇的凱瑞斯.哈丁(Kerith Harding)法則!
27.你的副線沒有影響你的主線!
28.你的伏筆和呼應沒用好!
29.你沒像藏吉米.霍法(Jimmy Hoffa)那樣藏好背景解說!
30.你沒把意外盡可能留到最後!

第四場 場景
31. 你沒讓每個場景變得具體!
32.你的場景沒有推動情節!
33.你的反轉不夠多!
34.你沒對每個場景大喊:「我要怎麼做才能增強衝突?!」
35.你沒好好利用押韻場景的非凡力量!
36.你沒盡可能刪去每個場景裡開頭和結尾的幾行文字!
37. 別讓你的人物做調查,讓他找人談話!
38.你的人物打太多電話了!
39.你沒有讓每個場景都令人印象深刻 !

第五場 對白
40.你沒堅持速記偷聽到的對話!
41.你筆下每個人物的聲音都一樣!
42.你寫對白的功力還不到家!
43.你沒做「A-B對白」!
44.你的對白都是問答式的!
45.你讓人物說的是臺詞,而不是潛臺詞!
46.你做了太多調查!
47.你做的調查不夠!

【第二幕 動筆之後】
第一場 歡迎進入寫作的世界
48.你沒受過劇本這個說故事媒介的訓練!
49.你用的寫作工具不對!
50.你的表達不夠清晰明瞭!

第二場 格式
51.你不懂劇本格式!
52.你光有場景時空提示行,或者壓根兒就沒有!
53.你過度指導演員了!
54.你誤用了演員提示!

第三場 人物
55.你把人物的名字改了!
56.你劇本裡有名有姓的人物太多了!
57.你人物的名字第一個字相同,或者更糟,他們的名字押韻!
58.你對主角的描述沒做到簡明、有力、不超過兩句話!

第四場 場景描述
59.你用的是小說的語言!
60.你的場景描述中了「繫詞」的毒!
61.你沒盡可能去掉多餘的「這」和「那」!
62.你沒把最重要的東西放在句末!
63.你在場景描述裡描述對白!
64.你忽略了場景描述中的影像順序!
65.少即是多,你沒盡量壓縮場景描述!

第五場 改寫
66.不要重複!任何東西都不能重複!
67.你在寫劇本的時候進行改寫!
68.你在讀完整個劇本之後馬上改寫!
69.你的第一頁不夠吸引人!
70.你浪費了前十頁的機會,哎──喲──威呀!
71.你沒撕掉前二十頁!
72.你沒去除所有無關的動作!
73.你以為你的第一稿(或者第九稿)很完美!

第六場 吹毛求疵
74.你沒做到字字精準!
75.你用的是數字而不是文字!
76.你居然要求鏡頭!
77.你竟然要求特定的歌曲!
78.你沒有啟動錯字檢查,你這個笨蛋!
79.你太信任自己的拼字檢查了,哈哈哈哈哈!
80.別以為越長越好!
81.你沒把你的劇本大聲念出來!
82.你用了台破印表機!

【第三幕:接下來該做什麼?】
第一場 別當傻瓜,當專家
83.你想要的是出名,而不是寫作!
84.你認為你的劇本與眾不同,不適用任何規則!
85.你的書名頁上放了不該放的東西!
86.你沒做過台詞排演!
87.你還沒準備好,就急著把劇本寄出去!

第二場 電影業
88.你根本不知道電影業如何運作!
89.你不知道好萊塢的人什麼時候吃飯!
90.你的自尊心過勞了!說白了就是「別跟讀後意見過不去」!
91.你不知道怎樣才算是一封得體的詢問函!
92.你在詢問函裡提出了愚蠢的要求!
93.你不想簽他們的授權許可書!

第三場 杞人憂天
94.你認為好萊塢會偷走你的創意!
95.你居然不知道「漢隆的剃刀」的意義!
96.你不知道娜塔莉.莫森特和佩蒂.史密斯的區別!
97.你不知道能寫出一條血路擺脫困境!
98.你不知道怎麼找經紀人!
99.他們說喜歡你的劇本,你就興奮了!
100. 你分不清哪個是期望,哪個是拒絕!

尾聲

作者介紹

威廉‧M‧艾克斯
William. M. Akers

美國編劇工會終身會員,已有三個劇本被拍攝製作成劇情長片,分別是《Ernest Rides Again》、《The Wolves of Willoughby Chase》、《Simon: An English Legionnaire》。艾克斯曾為米高梅、迪士尼、環球電影製片廠和福克斯、NBC和ABC電視網寫作。目前,他有關西貢淪陷的電影劇本《105 Degrees and Rising》已由序曲工作室(Overture Studios)和導演強‧艾米爾(Jon Amiel)購得優先權。他在范德堡大學(Vanderbilt University)講授劇本寫作和電影製作。艾克斯能說一口流利的法語,有兩條很守規矩的狗,還是美國智力競賽節目《危險邊緣》(Jeopardy!)的參賽者,當然他沒勝出。www.yourscreenplaysucks.com

譯者簡介
周舟

中國電影藝術研究中心電影學碩士,現任職於中國電影藝術研究中心。長年擔任《電影》、《看電影》等雜誌特約作者,參與編寫《歐洲電影賞析》等電影書籍,譯有《電影的力量》。

留言Facebook 留言

問問題