92756,89522

擁有兩個靈魂的人 Translator

ENGLISH ISLAND英語島 4月號/2017 第41期

ENGLISH ISLAND英語島 4月號/2017 第41期

您的評分:


出版日期:2017/04/01
出版:英語島 / 世界公民文化發展股份有限公司
語言:英文
檔案格式:PDF
頁數:84

零售
原價 NT$ 230 元

長期訂閱
零售 長期訂閱
)檢舉
免費試閱 所有期數
嵌入閱讀器至您的網頁

內容簡介

第二個靈魂

「我其實只是想聽懂同事們夾雜在中文裡的英文。」幾年前曾經問過一個學生為什麼來上課,她提到這願望,我對那個熱切想要融入新界的誠懇神情,印象深刻。

英語島雜誌出版前,幾番思索這本雜誌的讀者究竟是怎麼樣的一群人,那個願望浮現我腦海,每一個對西方世界有想像的人、對語言和知識有一樣熱情的人、就算講中文也避不開英文字的人,或者是只要有英文名字的人,都是英語島的讀者。英語島裡的中文裡有英文,英文裡有中文,不同的語言,不同的文化,有時重疉包融,有時也斷裂扭曲,我們其實想讓人看到這個世界的縮影。而讀者,讀者才是穿梭在兩種語言裡的翻譯者,translator。

語言心理學當中有一個概念叫做Language personality,每種語言都是一種人格,不同的語言催生出不同的民族性,而人在說不同語言的時候,會呈現出不同的性格。不同的性格會引導出不同觀點,不同的人生抉擇,不同的故事。從這個角度看來,翻譯者能有的最大的祝福是,可以過不同語言下造就的兩段人生。

當我們用在傾聽、訴說,閱讀、書寫的時候,請記得
“To have another language is to possess a second soul.”
「有了第二種語言,就擁有了第二個靈魂。」

章節目錄

【Headlines】
男性避孕新技術 猴子測試成功
【Visual Vocabulary】
外商族一定要會的辦公室英文!
【英語島教學實驗室】
〔Leader怎麼問問題〕
Part 1. 精準切入
Part 2. 橫向擴充
Part 3. 縱深推演
Part 4. 聆聽回答
【封面故事】
〔Translator擁有兩個靈魂的人〕
Part 1. 全球語言趨勢線
Part 2. 翻譯,切換日常風景
Part 3. 跨文化遊記
Part 4. 說兩種語言的人,有兩種靈魂?
【City to City 世界旅行家】
1.Ska vi fika? 八卦也能聊出大玩意
全世界的社會實驗室
2. 印度人面對混沌的耐性
印度嬉遊記
3.當Uber進入亞洲市場
Action,新加坡
【金融英文】
瑞典人瘋繳稅,繳越多賺越多?
台灣亞太產業分析專業協進會
院士 鄭貞茂
【科技英文】
揭開「訂閱經濟」的神祕面紗
臺灣電子商務創業聯誼會
理事長 鄭緯筌
【教授不點名】
1. 哈利·蘭森中心-馬奎斯研究的智庫
臺灣大學外文系教授 張淑瑛
2. Echo Metho:用「回音記憶」打造nativelike的語感
臺灣大學外文系教授 史嘉琳
3. 溜進牛津字典的平民美食Bao
東吳大學英文系副教授 曾泰元
【經典演講】
Faith,Truth and Tolerance in America
宗教該不該進入法律?
【最重要的小事】
「包裝」這件小事
【哪裡不一樣】
SICK vs. ILL
【觀點】
Smashing the Myth of Race:The Compassion Instinct Evolves
粉碎種族迷思:同情的本能
【3分鐘Business】
企業如何從A到A+

【英語島讀書會】
Week 1全球軟實力冠軍原來是...
Week 2 馬雲:阿里巴巴不是中國版的亞馬遜
Week 3 練出週休3日的高效工作法
Week 4 成功者要訣:打群架

【線上圖書館】
冷飯熱炒,更令人回味的「番茄醬」
品牌行銷及數位規劃和使用者經驗顧問
Jasmine Chang 推薦
為了榮耀!波多黎各掀起金髮風潮
國立體大副教授
陳子軒 推薦
【英語單字策略表】
單字用想的,不是背的
【Debug】
課本沒教的Hang道地口語用法

留言Facebook 留言

顯示更多